-
1 upset smb.'s apple cart
(upset smb.'s (или the) apple(-)cart)расстроить, нарушить чьи-л. планы; ≈ спутать все карты [выражение, известное приблизительно с 1800 г., приобрело популярность после опубликования в 1931 г. пьесы Б. Шоу "Тележка с яблоками" (‘The Apple Cart’)]Crassus: "A King cannot resign..." Magnus: "...I cannot resign. But I can abdicate..." Nicobar: "You can't upset the apple cart like this." (B. Shaw, ‘The Apple Cart’, act II) — Красс: "Король не может подать в отставку..." Магнус: "...Я не могу подать в отставку, но я могу отречься от престола..." Никобар: "Вы же опрокинете тележку с яблоками, то бишь ваше королевство."
Oh, well, no matter how much I can accomplish here at Copperhead, I'll upset the whole applecart when I get out and tell the world about it! (S. Lewis, ‘Ann Vickers’, ch. XXVII) — О, впрочем, как бы мало я ни сделала здесь, в Коперхеде, я еще переверну все вверх дном, когда выберусь отсюда и расскажу всему миру, что тут творится!
I don't want to upset your applecart, Angelo. It's just there's something about these guys that gets my goat. (J. Jones, ‘From Here to Eternity’, ch. XXVI) — Я не хочу нарушать твоих планов, Анжело, но что-то эти типы действуют мне на нервы.
She upset the apple cart in more homes than one. (A. Christie, ‘Evil under the Sun’, ch. 1) — Арлена разрушила не одну семью.
-
2 upset smb.'s (or the) apple(-)cart
(или applecart)paccтpoить, нapушить чьи-л. плaны; cпутaть вce кapты [выpaжeниe, извecтнoe пpиблизитeльнo c 0 г., пpиoбpeлo пoпуляpнocть пocлe oпубликoвaния в 1 г. пьecы Б. Шoу "Teлeжкa c яблoкaми" (The Apple Cart) Crassus. A King cannot resign... Magnus.... I cannot resign, but I can abdicate... Nicobar. You can't upset the apple cart like this (G. B. Shaw). She upset the apple cart in more homes than one (A. Christie)Concise English-Russian phrasebook > upset smb.'s (or the) apple(-)cart
-
3 upset smb.'s (or the) apple(-)cart
(или applecart)paccтpoить, нapушить чьи-л. плaны; cпутaть вce кapты [выpaжeниe, извecтнoe пpиблизитeльнo c 0 г., пpиoбpeлo пoпуляpнocть пocлe oпубликoвaния в 1 г. пьecы Б. Шoу "Teлeжкa c яблoкaми" (The Apple Cart) Crassus. A King cannot resign... Magnus.... I cannot resign, but I can abdicate... Nicobar. You can't upset the apple cart like this (G. B. Shaw). She upset the apple cart in more homes than one (A. Christie)Concise English-Russian phrasebook > upset smb.'s (or the) apple(-)cart
-
4 upset smb.'s plans
Общая лексика: спутать карты -
5 to upset smb.'s plans
расстроить чьи-л. планыEnglish-russian dctionary of diplomacy > to upset smb.'s plans
-
6 to upset smb
расстраивать/огорчать кого-либо -
7 to upset smb's plans
English-Russian combinatory dictionary > to upset smb's plans
-
8 to upset smb's stomach
English-Russian combinatory dictionary > to upset smb's stomach
-
9 upset
upset1) опроки́дывать(ся)2) расстра́ивать, наруша́ть ( порядок и т.п.);to upset smb.'s plans расстра́ивать чьи-л. пла́ны
3) расстра́ивать, огорча́ть, выводи́ть из душе́вного равнове́сия;I am upset я расстро́ен
4) наруша́ть пищеваре́ние5) тех. обжима́ть; оса́живать2. n [ˊʌpset]1) опроки́дывание2) беспоря́док3) расстро́йство, огорче́ние4) разг. ссо́ра5) недомога́ние;stomach upset расстро́йство желу́дка
6) спорт. неожи́данное пораже́ние3. a [ˏʌpˊset]:upset price ни́зшая отправна́я цена́ ( на аукционе)
-
10 upset
['ʌpset]v1) опрокинуть- upset smth- upset a cup2) опрокинуться3) расстраивать, огорчать4) расстраиваться, огорчатьсяShe upset him by what she said. — Она расстроила его тем, что сказала.
The news really upset him very much. — Это известие его действительно расстроило.
He was greatly upset by this misunderstanding. — Он был очень расстроен из-за этого недоразумения.
5) расстроить, нарушить- upset smb's plans- upset smb's stomach•CHOICE OF WORDS:(1.) Русским расстраиваться, огорчаться могут соответствовать английские конструкции to be upset и to be worried. Конструкция to be worried подразумевает, что человек расстроен и все время думает о причине огорчения; конструкция to be upset не подразумевает длительной сосредоточенности на причине огорчения: I haven't heard from him for a long time and I am worried. У меня давно нет от него никаких известий, и это меня беспокоит. He failed to come and I was naturally upset. Он не мог придти, и я, конечно, был огорчен. (2.) For upset, v, USAGE (2.); See confuse, v -
11 upset
ʌpˈset
1. гл.
1) опрокидывать(ся), нарушать порядок
2) расстраивать, огорчать It upset me to learn of their attitude. ≈ Я огорчился, узнав их мнение. Syn: agitate, demoralize, disconcert, disturb, exacerbate Ant: calm, relax, relieve, soothe
3) нарушать (пищеварение)
4) тех. обжимать;
осаживать
2. сущ.
1) опрокидывание( лодки, машины и т. п.) ;
крушение( планов и т. п.) The revolution and the upset of opinions created a new order of taste. ≈ Революция и разрушение общепринятых взглядов привели к новым склонностям и пристрастиям.
2) огорчение, расстройство
3) недомогание, расстройство ( желудка)
4) спорт неожиданное поражение to score an upset over ≈ нанести неожиданное поражение кому-л.
3. прил.
1) расстроенный, огорченный I am upset ≈ я расстроен She was upset to learn of their attitude. ≈ Она была очень расстроена, узнав об их отношении.
2) низкий (о ценах) upset price ≈ низшая стартовая цена( на аукционе) опрокидывание падение беспорядок крушение (планов и т. п.) ссора, размолвка - a bit of an * with his father небольшая размолвка с отцом недомогание - a stomach * расстройство желудка расстройство, огорчение;
потрясение - he went through a big * after his father's death он был потрясен смертью отца неожиданное поражение (в соревнованиях, на выборах и т. п.) (техническое) высадка;
осадка( техническое) высаженное издание( горное) восстающая выработка, сбойка опрокинутый расстроенный;
встревоженный - she is * about her brother going away она расстроена из-за отъезда своего брата (коммерческое) установленный, твердый - * price низшая отправная цена (ниже которой продавец не согласен продавать товар на аукционе) опрокидывать - to * a boat опрокинуть локу опрокидываться - if you don't sit still, the boat will * если вы не будете сидеть спокойно, лодка перевернется расстраивать, нарушать (порядок и т. п.) - to * everything in the house перевернуть все в доме - to * smb.'s plans расстроить чьи-л. планы (политика) подрывать, дестабилизировать выводить из душевного равновесия;
огорчать - the bad news completely * him плохие новости совсем его расстроили расстраивать здоровье( особ. желудок) - he ate something that * him у него от чего-то расстроился желудок нанести неожиданное поражение (в соревнованиях, на выборах и т. п.) - to * the government нанести поражение правительству (техническое) обжимать, осаживать ~ расстраивать, огорчать, выводить из душевного равновесия;
I am upset я расстроен ~ недомогание;
stomach upset расстройство желудка ~ расстраивать, нарушать (порядок и т. п.) ;
to upset (smb.'s) plans расстраивать (чьи-л.) планы -
12 upset
v 1. опрокидывать(ся): to upset smth — опрокидывать что-либо; 2. расстраивать: to upset smb — расстраивать, огорчать кого-либо; to be (to get) upset — расстраиваться, огорчаться; 3. расстраивать, нарушать: to upset smb's plans — расстраивать чьи-либо планы (1). Русским расстраиваться, огорчаться могут соответствовать английские to be upset и to be worried. Конструкция to be worried подразумевает, что человек расстроен и все время думает о причине огорчения; конструкция to be upset не подразумевает длительной сосредоточенности на причине огорчения:I haven't heard from him for a long time and I am worried — У меня давно нет от него никаких известий, и это меня беспокоит.
He failed to come and I was naturally upset — Он не смог придти, и я, конечно, был огорчен.
(2). For upset 2. see confuse, v. -
13 upset
1. [ʹʌpset] n1. 1) опрокидывание2) падение2. 1) беспорядок2) крушение (планов и т. п.)3. ссора, размолвка4. 1) недомогание2) расстройство, огорчение; потрясениеhe went through a big upset after his father's death - он был потрясён смертью отца
5. неожиданное поражение (в соревнованиях, на выборах и т. п.)6. тех.1) высадка; осадка2) высаженное изделие7. горн. восстающая выработка, сбойка2. [ʹʌpset] a1. опрокинутый2. расстроенный; встревоженныйshe is upset about her brother going away - она расстроена из-за отъезда своего брата
3. ком. установленный, твёрдый3. [ʌpʹset] v (upset)upset price - низшая отправная цена ( ниже которой продавец не согласен продавать товар на аукционе)
1. 1) опрокидывать2) опрокидыватьсяif you don't sit still, the boat will upset - если вы не будете сидеть спокойно, лодка перевернётся
2. 1) расстраивать, нарушать (порядок и т. п.)to upset smb.'s plans - расстроить чьи-л. планы
2) полит. подрывать, дестабилизировать3. выводить из душевного равновесия; огорчать4. расстраивать здоровье (особ. желудок)5. нанести неожиданное поражение (в соревнованиях, на выборах и т. п.)6. тех. обжимать, осаживать -
14 upset
-
15 upset
[ʌpˈset]upset расстраивать, огорчать, выводить из душевного равновесия; I am upset я расстроен upset недомогание; stomach upset расстройство желудка upset расстраивать, нарушать (порядок и т. п.); to upset (smb.'s) plans расстраивать (чьи-л.) планы -
16 upset
-
17 upset
1. verb(past and past participle upset)1) опрокидывать(ся)2) расстраивать, нарушать (порядок и т. п.); to upset smb.'s plans расстраивать чьи-л. планы3) расстраивать, огорчать, выводить из душевного равновесия; I am upset я расстроен4) нарушать пищеварение5) tech. обжимать; осаживатьSyn:agitate, demoralize, disconcert, disturb, exacerbateAnt:calm, relax, relieve, soothe2. noun1) опрокидывание2) беспорядок3) расстройство, огорчение4) collocation ссора5) недомогание; stomach upset расстройство желудка6) sport неожиданное поражение3. adjectiveupset price низшая отправная цена (на аукционе)* * *1 (a) встревоженный2 (v) расстраивать; расстроить* * *1) опрокидывать(ся) 2) огорчаться, расстраивать* * *[up'set || ʌp'set] n. опрокидывание, беспорядок, ссора, недомогание, расстройство, огорчение, неожиданное поражение, высадка, осадка v. опрокидывать, опрокидываться; расстраивать; нарушать, выводить из равновесия; огорчать; нарушать пищеварение; обжимать [тех.], осаживать [тех.] adj. опрокинутый, расстроенный* * *беспорядоккрушениеопрокидываниеопрокидыватьопрокидыватьсяопрокинутыйопрокинутьопрокинутьсяпадениеперебрасыватьперебрасыватьсяпереброситьпереброситьсяпереброшенпереброшенныйперекидатьперекидыватьперекидыватьсяперекинутьперекинутьсяудручатьудручить* * *1. гл. 1) а) опрокидывать б) опрокидываться 2) срывать; расстраивать (планы); нарушать (порядок) 3) расстраивать, огорчать, причинять огорчения 2. сущ. 1) опрокидывание (лодки, машины и т. п.) 2) срыв, крах, крушение (планов и т. п.) 3) огорчение 4) недомогание; расстройство (о здоровье) 3. прил. 1) расстроенный 2) расстроенный (о здоровье; особ. о желудке) -
18 a thorn in smb.'s flesh
(a thorn in smb.'s flesh (или side; тж. a thorn in the flesh или side of smb.))источник постоянного беспокойства, раздражения, неприятностей; ≈ бельмо на глазу [a thorn in the flesh этим. библ. 2 Corinthians XII, 7]The Cranstons and the Finchleys were in the main a thorn in the flesh of the remainder of the élite of Lycurgus - too showy and too aggressive. (Th. Dreiser, ‘An American Tragedy’, book II, ch. I) — Снобизм и высокомерие Крэнстонов и Финчли сделали их бельмом на глазу у избранной части ликургского светского общества.
Come on in, Sam. I want you to meet my own particular thorn in the flesh. Sam, this is Perry Mason, the noted lawyer, the man who has upset my apple cart several times. (E. S. Gardner, ‘The Case of the Drowsy Mosquito’, ch. 9) — Войдите, Сэм. Я хочу вас познакомить с известным юристом, мистером Перри Мейсоном. Он вечно путает мои карты. Я уже несколько раз по его милости терпел фиаско.
-
19 a thorn in smb.'s flesh
иcтoчник пocтoяннoгo бecпoкoйcтвa, paздpaжeния, нeпpиятнocтeй; бeльмo нa глaзу [этим. библ.]Come on in, Sam. I want you to meet my own particular thorn in the flesh. Sam, this is Perry Mason, the noted lawyer, the man who has upset my applecart several times (E. S. Gardner). The Cranstons and the Finchleys were in the main a thorn in the flesh of the remainder of the elite of Lycurgus - too showy and too aggressive (Th. Dreiser)Concise English-Russian phrasebook > a thorn in smb.'s flesh
-
20 bring smb. to heel
(или to his knees)пocтaвить кoгo-л. нa кoлeни, уcмиpить кoгo-л., зacтaвить кoгo-л. пoкopитьcя, пoвинoвaтьcя; cпpaвитьcя, упpaвитьcя c кeм-л., унять кoгo-л.But to attack now would upset his whole plan: he must wait. After a while he would bring all his enemies to heel (F. Hardy). 'What I want to see is a universal strike of women. They could bring all the governments of the world to their knees, in a year...' (H. Aldington)
См. также в других словарях:
San Miguel Beermen — Infobox PBA team color1=#FFFFFF color2= #CE2029 name=San Miguel Beermen picsize=164px founded=1975 history=Royal Tru Orange 1975 1980 San Miguel Beermen 1980 1983; 1987 2007; 2008 present Gold Eagle 1984 Magnolia Ice Cream/Quench Plus/Cheese 1985 … Wikipedia
Petron Blaze Boosters — For the ASEAN Basketball League team that now carries the old name, see San Miguel Beermen (ABL). Petron Blaze Boosters Joined PBA 1975 History Royal Tru Oran … Wikipedia
stomach — n. digestive organ 1) to settle; turn, upset smb. s stomach 2) an empty; full; queasy; sour; strong; upset; weak stomach 3) a stomach aches, hurts 4) on an empty stomach inclination 5) to have no stomach for smt. * * * [ stʌmək] full hurts … Combinatory dictionary
equanimity — n. to upset smb. s equanimity * * * to upset smb. s equanimity … Combinatory dictionary
metabolism — n. 1) to disturb, upset smb. s metabolism 2) basal metabolism * * * [mə tæbəlɪz(ə)m] upset smb. s metabolism basal metabolism to disturb … Combinatory dictionary
price — I n. 1) to fix, set a price 2) to hike (AE; colloq.), increase, mark up, raise prices 3) to freeze; hold down, keep down; maintain prices 4) to pay a price 5) to place, put a price on smt.; to quote a price 6) bring, command, fetch, get a price… … Combinatory dictionary
cart — n. 1) to draw, pull; push a cart 2) a cart creaks; lumbers 3) a shopping cart (AE; BE has trolley) 4) (misc.) to put the cart before the horse ( to do in the wrong order ); to upset the apple cart ( to ruin smb. s plans ) * * * [eɪ kɑːteɪ]… … Combinatory dictionary
List of venues played by the Philippine Basketball Association — 2006 Philippine Cup Finals contested by the Purefoods Chunkee Giants and Red Bull Barako at the Araneta Coliseum … Wikipedia
Red Bull Barako — This article is about the basketball team. Red Bull Barako also refers to a coffee drink. For other use of Red Bull , see Red Bull (disambiguation). Infobox PBA team color1=black color2=#fe0000 name=Red Bull Barako logo=Red Bull Barako logo.gif… … Wikipedia
Yeng Guiao — Joseller Yeng Guiao is a Filipino professional basketball head coach for the Red Bull Barako in the Philippine Basketball Association. Guiao won four PBA titles since starting his head coaching job for Swift in the early 1990 s. He is a former… … Wikipedia